No exact translation found for مؤشر التغيير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مؤشر التغيير

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Indicators should exhibit change over time at a rate that would support policy monitoring;
    • ينبغي أن يتبدى في المؤشرات التغيير الذي يجري على مر الزمن بقدر يدعم عملية رصد السياسات العامة؛
  • Official statistical data that follow up on these changes, as part of indicators of demographic changes, indicate the following:
    وتبين البيانات الإحصائية الرسمية التي أعقبت هذه التغييرات، بوصف ذلك جزءًا من مؤشرات التغييرات الديموغرافية، ما يلي:
  • UNICEF will work with specialized partners to build capacities, improve indicators of change in knowledge and behaviour and identify promising, rights-based approaches to communication.
    وسوف تعمل اليونيسيف مع الشركاء المتخصصين لبناء القدرات وتحسين مؤشرات التغيير في مجالي المعرفة والسلوك وتحديد النُهج الواعدة القائمة على الحقوق في مجال الاتصال.
  • In October 2008, the Ministry for Women's Affairs in New Zealand released the new report Indicators for Change: Tracking the Progress of New Zealand Women.
    وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، أصدرت وزارة شؤون المرأة في نيوزيلندا تقريرها الجديد المعنون ”مؤشرات التغيير: تتبع تقدم المرأة في نيوزيلندا“.
  • No indicators for measuring changes in knowledge and attitudes have been established.
    ولم توضع أي مؤشرات لقياس التغييرات التي تشهدها المعارف والمواقف في هذا المجال.
  • The indicators were chosen on the basis of criteria including availability of data; reliability of sources; the responsiveness of the indicators to changes over a period of time; and their proximity to possible unintended consequences of the sanctions.
    وقد اختيرت هذه المؤشرات استنادا إلى معايير تشمل توافر البيانات؛ وموثوقية المصادر؛ ومدى تأثر المؤشرات بالتغييرات التي تحدث على مدى فترة من الوقت؛ ومشابهتها للآثار غير المقصودة التي يمكن أن تترتب على العقوبات.
  • Encourage development of workplace indicators of change: Attention to the workplace as a focus for sustainable development requires the development of appropriate indicators, as begun by the ILO Bureau for Worker's Activities (ACTRAV).
    تشجيع وضع مؤشرات للتغيير في مكان العمل: إن الاهتمام بمكان العمل كمحور للتنمية المستدامة يتطلب وضع مؤشرات ملائمة، على النحو الذي بدأه مكتب أنشطة العمال التابع لمنظمة العمل الدولية.
  • ** Indicator used to measure profitability has been changed compared to 2006 in view of data collection issues.
    ** تم تغيير المؤشر المستخدم لقياس الربحية مقارنة بعام 2006 لأسباب مرتبطة بجمع البيانات.
  • Replace indicator (b) (ii) as follows: “Increased number of countries and factors covered by the Trade and Development Index”.
    تغيير المؤشر (ب) '2` ليصبح ”زيادة عدد البلدان والمعاملات التي يغطيها مؤشر التجارة والتنمية“.
  • Arabic societies are generally considered to be male-dominated, even patriarchal, societies. From your perspective, can this victory be seen as an indicator for a change in mentality?
    عادة ما توصف المجتمعات العربية بأنها مجتمعات سلطوية ذكورية، فهل هذا الفوز التاريخي للمرأة الكويتية في هذه الانتخابات هو مؤشر على تغيير في هذه العقلية؟